Hi there !!
「そんな気分じゃないよ」英語でだってしっかり伝えたい。
そんなときはこのフレーズ
「I don't feel like it」
人がそんな気分じゃないみたいだよって言いたいときは・・・・・
彼/彼女がそんな気分じゃないって→He・She doesn't feel like it.
I だとdon't だったのが、彼・彼女が主語だと三人称単数現在(三単現)なので
「does not→doesn't」
You だったら、don't のままです。
「~する気分じゃない」だったら I don't like 動詞ingです
夕飯食べる気分じゃない→I don't feel like eating dinner.
ちなみに三人称とは、一人称(私:I)、二人称(あなた:You)以外です
つまり、He.She. itなどの物の名前
そして三単現=主語が三人称であり単数で現在なことなのです。
Theyが三単現だと思ってる方がいますが、Theyは2つ・2人以上なので違います
そして現在なことが必要なので過去形では三単現による動詞の変身はありません。
「~したい気分」と言いたい時は、否定文から肯定文にするだけです。
例えば、夕飯を食べたい気分→I feel like eating dinner.
何でも出来る気がする→I feel like I can do anything.
それでは see you !!
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください
sex telefon (金曜日, 17 11月 2017 22:21)
cyklonowy