Hello everyone,
突然ですが、
like をどのくらい使ったことありますか?
授業でよく使うのは I like bananas. とか
映画では I like you.を聞きますかね。
このlikeは動詞の「好き」です。
動詞以外では前置詞のlikeがあって「~みたいな・~のような」で表現します
実際、好きな物を表現する動詞のlikeよりも使う人も多いかと思います。
例えば・・・・・
・My father looks like pandas.
お父さんの見ためはパンダっぽい。
・I watched good TV program it's something like American comedy.
いいテレビ番組みたんだよね、アそれは、メリカのコメディみたいな感じだよ。
・Mexican picata tastes like tempura.
ピカタは天ぷらみたいな味です。
このlike、便利だとは思いませんか?
日本語で話しているとき、「っぽい」「~みたいな」をよく使う人には
特におススメの表現です。
私は息子のちょっとした仕草がおじさんっぽいのがたまらなく好きです。
I love my son looking like old guys.
それではsee you soon,
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください