Hi there,
「かもしれない」「多分」「きっと」
私は日本語でよーく使う表現ですが、みなさんはどうですか?
「I think」を文頭、文末につけるという「多分」がありますが、
今回は他の表現☆
それはそれはよーく見る「may」
これってあの「may be」のmay です。
日本語だと「may be」だけで使用されることが多いのですが、
これに主語となにが、かもしれない、なのかをつければレッキとした
英文になります。
例えば・・・・・
You may be Japanese. あなたは日本人だよね?
beのところは動詞なので、動作がある場合はbeのところに入ります
You may like sushi. あなたは寿司が好きだよね?
You may love him. 彼を好きだよね?
このmayの過去形は「might」です
「might+be」 だとmayよりも「~かもしれない」の確率があがります。
そして「must+be」だと「~かもしれない」の確率がもっとあがります。
推量の確率は個人差はあれど、may→might→mustの順にあがり、
mayは2,30%、mightは5.60%、mustは7.80%くらいです。
(個人差あり)
そしてmay, might, mustは助動詞なので、
主語+may/might/must+動詞の原型
そうそう、このmay,might,mustはcanと同じ仲間の「助動詞」です
助動詞の次は動詞の原型ですね
動作(eat,like,loveなどの一般動詞)が英文にない場合は、「be」が入ります。
He may go to there tomorrow. 明日彼は多分あそこに行くよ。(確率低い)
He might go to there tomorrow. 明日彼は多分あそこに行くよ。(五分五分)
He must go to there tomorrow. 明日彼はあそこに行くよ。(確率高い)
ではではsee you around!
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください
seks tel (金曜日, 03 11月 2017 20:51)
Młynarski
wróżka telefoniczna (金曜日, 17 11月 2017 23:11)
patogeniczny