Hi there,
今回は「so-so」について。
みなさん「so」をどのくらい使いますか?
私はつなぎ言葉、強調したいときにsoをよく使います、自分の英語の口癖です
つなぎ言葉のsoは「ので」「だから」というニュアンスで使っています
例えば・・・・・
I have to wake up early so I go to bed.
朝早起きしなきゃいけないから、寝るよ。
のように文をつなげたり、
Thanks so much.
soを加えることで、でありがとうを強調しています。
では「so-so」は?
このso-soは「まぁまぁ」「ほどほど」のニュアンスで使っている
方もいますが、ちょっと待って!
このso-soは100%中50%前後ではなく、
けっこうネガティブなニュアンスです。
例を見てみましょう
Aさん:How are you?
Bさん:I'm so-so, thanks.
→50%の気分ではなく、結構ネガティブなニュアンス。
(ご飯を食べているシチュエーション)
Aさん:How's the taste? 味はどう?
Bさん:so-so. まぁまぁな味ではなく、あまり美味しくないニュアンス。
もし「なかなか」というニュアンスなら「pretty」をおススメします
prettyは「かわいい」という意味で知られていますが、
副詞で「なかなか」「結構」という感じで使えます☆
I hope you think my blog is pretty good.
わたしのブログをいいとおもってくれるといいなぁ。
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください
sekstel (火曜日, 31 10月 2017 20:57)
Krakowskiego