Hi everyone,
今回は旅行中でも聞くこの一言
「お持ち帰りしますか?」
take outは、英語のお持ち帰りという意味では使えません・・・・・
ではなんというのか?
こちらで食べますか?お持ち帰りしますか?
=For here or to go?
For here がこちらで
to goが持ち帰ります
そのためファーストフードなど持ち帰りできるようなお店でどうするか選べる場合は「for here こちらで食べる」か「to go 持ち帰る」の返答をしたいものです。
店内で食べるなら「for here」、持ち帰るなら「to go」と答えましょう。
日本でも聞かれる「他にご注文ありますか?」は「anything else?」が定番です
他に注文がないようなら、「No, that's all 」これで全部です。
anything elseは「他になにかあるか?」で色々な場面で使えます。
that's allは「以上・これで全部」で色々な場面で使えます。
ちなみに、ファーストフードなどで見る「ポテト」ですが
フライドポテトではなくフライドポテト=french fries.
ファーストフードは世界中にあり入りやすいですよね
是非挑戦してみてくださいね☆
Catch you later
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください