お持ち帰りを英語で言うと?

Hi everyone,


今回は旅行中でも聞くこの一言

 

「お持ち帰りしますか?」

 

take outは、英語のお持ち帰りという意味では使えません・・・・・

ではなんというのか?

 

こちらで食べますか?お持ち帰りしますか?

=For here or to go?

 

For here がこちらで

to goが持ち帰ります

 

そのためファーストフードなど持ち帰りできるようなお店でどうするか選べる場合は「for here こちらで食べる」か「to go 持ち帰る」の返答をしたいものです。

店内で食べるなら「for here」、持ち帰るなら「to go」と答えましょう。

 

日本でも聞かれる「他にご注文ありますか?」は「anything else?」が定番です

他に注文がないようなら、「No, that's all 」これで全部です。

 

anything elseは「他になにかあるか?」で色々な場面で使えます。

that's allは「以上・これで全部」で色々な場面で使えます。

 

ちなみに、ファーストフードなどで見る「ポテト」ですが

フライドポテトではなくフライドポテト=french fries.

 

ファーストフードは世界中にあり入りやすいですよね

 

是非挑戦してみてくださいね☆

 

Catch you later

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。