虫ではないbug.

Hello,

 

今回は「~が煩わしい・嫌だ」を表現してみましょう

troubleを使いたくなる場面でも実際は「bug」のほうが使いやすいです。

 

bug=~が煩わしい・~が嫌だ

 

例文を見てみましょう

 

The homework bugs me. 宿題が嫌だ(宿題が自分を悩ます)

The cat crying is bugging me. 猫の鳴き声が嫌だ(猫の鳴き声が気に障る)

 

見ていただくとわかるように、嫌なもの+bug+嫌だと思っている人の順番です

もう少し見てみましょう

 

My sholder is bugging me. 肩こりに悩まされている.

Does our voice bug you? 私たちの声は大丈夫ですか?

 

このbugは動詞で、名詞のbugは虫という意味ですね☆

 

Have a nice weekend☆

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。