においの表現 in English.

Hi there,

 

今回は「におい」について。

においは人間の5感の一つなので、口に出すことが多いかと思います

私はお昼頃にカフェやレストランでレッスンを行っていると

必ず「イイにおい!」と言ってしまいます。

 

 

イイにおい=Smalls good.

 

smellがにおいがする。

口語では、文頭にある「It」を取ってしまいます

本当は「It smells good」

なぜsmellにsがついているかは、itが主語なので動詞のsmellに三単現のs。

 

自分が留学したての頃は「good smell イイにおい」と

日本語と同じ語順で言ってたけれど、ホストファミリーが

「smells good」と言っていたので気づけました。

 

それからは当分の間は「smellが先だっけ?goodが先だっけ?」

と言おうとする前に考え「日本語とは逆」と考えていました(笑)

 

 

くさい=It smells.

めっちゃくさい!=It stinks.!

 

悪いにおいはsmells bad.とも言えますが、

smellを単独で使うことで「くさい」と表現し、

めっちゃくさいは、It really smells.でも言えますが、

「stinks」のほうが使われます。

 

 

~のようなにおい=It smells like~

 

このlikeは好きではなく「~のよう」のlike

例えば・・・・・

・It smells like peach. 桃のようなにおい。

 

・My son's palms smells like soy sauce.

息子の手は醤油のようなにおいがする。

 

実際大豆製品を毎日食べている息子の「palms手の平」は

「soy sauce醤油」の香りです(笑)

 


Have a nice Sunday♪

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    sex telefon (火曜日, 31 10月 2017 22:47)

    Orson