四六時中は英語だと?

Hello,

 

2013年も残り数日ですが、どのように過ごしたいですか?

今日はそんな時に関する言葉「四六時中」

 

四六時中=24-7 (twenty four-seven)

 

日本語でも英語でも数字を使うんですね~!

 

 

では、例文を見ていきましょう~

 

・I'm thinking about you 24-7.

四六時中、あなたのことを考えている

 

 

・He plays pachinko 24-7.

彼は四六時中、パチンコをしている

 

 

・Why does everyone see the mobile phone 24-7?

なんでみんな四六時中携帯を見てるの?

☆everyoneは2人以上ですが「単数扱い」なので三人称単数現在(三単現)

の「動詞+s/es又はdoes」が必要になります。

 

 

日本語の四六時中もそうですが、やはり何か夢中な様子が

24-7から感じることができます。

24-7は、24時間と7日間を組み合わせたものです☆

 

 

年末休みがある方は四六時中したい事がありますか?

What are you gonna do 24-7?

 

私は許されるのであれば、、、、、

英語漬けになりたいものです

I wanna (want to) study English 24-7 if possible.

☆if possibleで「もしよければ~・もし可能なら~」というニュアンスです。

 

 

 

 

本年はblogを見てくださってありがとうございました!

来年もblogでお会いできるのを楽しみにしております

みなさま、よい新年をお迎えください!!

I'm looking forward to seeing you in 2014 and

best wishes for the New Year.ヘ(゚∀゚*)ノ

 

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

 

 

コメントをお書きください

コメント: 2