Hi there
今日は祝日ですね~!
昔は1月15日だったこの日、今は「Happy Mondays」ですね
つい最近Happy Mondaysが始まった気がしますが、
成人の日が月曜になったのは2000年だそうで、もう14年も経っていました(・・;)
今日は祝日を英語でいってみましょ~
祝日=a public holiday 又は a national holiday.
表現が2つある際は自分の中で使う方を決めることをおススメします
ちなみに私は「a public holiday」を使っています。
さて、
英語で何かを表現しようとするとき、壁になる1つが、
「名詞はわかるけど、動詞がわからない」ことがあるかと思います。
例えば、「彼は素敵な声の持ち主だ」と表現したい場合
「a great voice 素敵な声」、「He 彼」 がわかるけど、動詞がわからない
そうすると「He a great voice」というなんともスッキリしない文になります
そこで登場するのが「動詞」
この場合は「have」
He has a great voice.
彼は素敵な声の持ち主だ(持っている)
☆ なぜhas? かは、・・・・・
主語「He」 が三人称単数現在なのでhave→hasに変身します。
話は戻り~
祝日が「ある」という動詞は「have」です。
例文をみていきましょ~
・Japan has public holidays almost every months.
日本にはほぼ毎月祝日がある。
☆ public holidayは名詞なので1つ以上の場合は
holidayに複数の「s」がつきます。
・This month the second Monday is a public holiday.
今月の第二月曜は祝日です。
Have a beautiful pulic holiday゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください