~してばかり、を英語で言うと?

Hello

 

ここ愛知では今日はなんだか春の陽気!

天気がいいとなんだか気持ちがスッキリまぁるくなって

普段よりも息子に対して笑顔が多くなります。

 

 

今回の表現はこれ!

 

~してばかり・ずっと~している=keep+動詞ing.

 

それでは例文をみてみましょう~

 

・I keep watching the shigoto-no-kisoeigo today.

今日はずっと「仕事の基礎英語」を見ている。

 

 

・She kept eating osechi during the new year.

彼女はお正月の間おせちを食べてばかりいた。

keepを過去形の「kept」にすると「~ばかりしていた」などの

過去の表現ができます。

 

 

・The mobile phone will keep getting llighter and lighter.

携帯電話はどんどん軽量化していくだろう。

☆will又はbe going toを主語の後ろにつけると未来の表現となります

「lighter and ligher」=どんどん軽く。

 

 

冒頭の私の言葉を表現するなら・・・・・

・I keep smiling at my son today.

smile at+人で、atの後ろに人に対して微笑む、となります。

ちなみに「smile→声を出さずに微笑む」、

      「laughは→声を出して笑う」です。

 

 

 

keep~ingとは違いますが・・・・・

 

keep it up =その調子でがんばってね

最後まで頑張る、というニュアンスで使います。

 

Keep it up and see you soon,

 

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    sex telefony (火曜日, 31 10月 2017 23:00)

    przewietrzywszy

  • #2

    sextelefon (金曜日, 03 11月 2017 19:31)

    niespopielenie