途中で~する・寄る in English.

Hello, how was your weekend?

We went to the outlet last Sunday..

我が家はアウトレットに行ってきました~

outletは英語では「直営店」という意味です。

アウトレットに向かう途中にファミレスでランチを頂きました☆

 

 

今回はその「~の途中に」を英語で言ってみましょう。



on the way =~の途中に・ついでに。

on 所有格 wayでも同じ表現ができます。

☆所有格とは、~のを意味する<my/your/her/his/our/their/its>のこと。

 

例文をみてみましょう~

 

・I'm on the way to work.

仕事に行く途中。

 

・I saw a cute baby +  on my way to work.

仕事に行く途中、かわいい赤ちゃんを見た。

☆途中の出来事を前か後ろにつけると、その途中の出来事を言えます。



・On the way home from work My husband buys snacks every Friday.

毎週金曜日、旦那は会社帰りにお菓子を買う。


☆家へ行くの「home」にはtoがつきません

ex) I go home. ←○   I go to home←×

home同様、~への場合は「here」「there」の前にもtoがつきません。

・I'm on the way there. そこへ向かっているよ(向かい途中)。

・She's on her way here. 彼女はここへ向かっているよ(向かい途中)。



・Would you get her new CD on your way home.

家に帰って来るついでに、彼女の新しいCD買ってきてくれる?

☆人に物事をお願いするときは、「Would you~?」がおススメです。

 

 

・I'm gonna (going to) pick him up on my way to your house.

あなたの家に行く途中に彼をひろってくね~。

☆未来形でもしっかり使えます!

 pick 人 upで、日本語の「迎えに行ってひろう(ピックアップする)」

 日本語ではpick upの間の人が抜けて表現されていますね。

 



・I stopped by my friend place on my way home

家に帰る途中、友達のところによってた

☆ stop by で、「~にちょっとよる」

  stopped by過去形で、「~にちょっとよってた」 




・I'm on the way.

向かっているよ~。

☆単純に「向かっているよ」と伝えることもできます。

 

 

今回はonの後ろを「the way」と「人 way」にしましたが、意味は一緒

なので、使いやすい方を決めて自分で文を作ってみてくださいね~♪

 

 

冒頭のアウトレット行く途中でファミレスでランチした。

We had lunch at Dennys on the way to the outlet last Sunday.

 

See you soon,
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    seks tel (火曜日, 31 10月 2017 23:31)

    platończyk

  • #2

    wróżka tarot (金曜日, 17 11月 2017 23:55)

    Rey