いまいち調子がでない、を英語で言ってみよう。

Hello 

how was your weekend?

We've been to Enakyo Wonder Land.
我が家は恵那峡ワンダーランドという遊園地へ行ってきました~!

 

さて今回は体調に関する表現

「なんだかイマイチ調子でないなぁ~」

みなさんはそういうときありますか?

私は寝不足だとそういう時が多いです

怒りやすかったり、脳の動きが鈍かったり、体がだるかったり

「いつもと違うなぁ」という状態

それを英語でいうと・・・・・



イマイチ調子がでない= be動詞+not one's self .

one'sのところには所有格(my,your,his,her,their)が入ります。




 

それではいつもの例文をみていきましょう~


・I'm not myself today.

今日はイマイチ調子がでない。

☆todayを語尾につけると「今日は~」となります。




・I was not myself yesterday.

昨日はいまいち調子が出なかった。






・I don't wanna hung out tonight because I'm not myself today.

今日はイマイチだから今夜遊ぶのは気が乗らないなぁ。

☆hung out で遊ぶ(中学生以上)、playはスポーツ・ゲーム・子供の遊ぶ





・What's wrong? you are not yourself today.
どうしたの? 今日なんか調子おかしそうじゃん

☆what's wrong.は「どうしたの?」





 

・My husband went to bed already because he's not himself today.

旦那はもう寝たよ、今日はイマイチ調子がおかしいんだって。

 

☆go to bedで、「寝る」

sleepとの違いは・・・・・sleepは「睡眠する」なので、

I sleep 8 hours. 8時間寝る/ I slept well last night. 昨夜は十分寝れた。

一方「go to bed」は「寝にいく」

I go to bed at 11pm everyday. 毎日11時には寝に行く(就寝する)

I brush my teeth before go to bed. 寝に行く前に歯を磨く

ちなみに布団で寝てても「go to bed」です。

 



Have a great week☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください

 

 

コメントをお書きください

コメント: 2