Hi !
It's been a while, how have you been?
お久しぶりです~!いかがお過ごしですか?
今回はW杯中ならではの今週大活躍フレーズを紹介
応援する= root for
それでは例文をみていきましょ~
・I root for him.
私は彼を応援する。
・I'm rooting for him.
私は彼を応援している。
上記の文との違いは現在進行形(be動詞+動詞1ing)なので
今まさに応援中!というニュアンスを感じます。
・We're rooting for the Japanese football team.
私たちは日本のサッカーチームを応援している。
・Who are you footing for?
誰を応援しているの?
この「root for」は~を応援している、という説明に使います
では、「応援しているね!」と相手に言ってあげたい時は・・・・・
応援してるね(頑張ってね)= good luck.
~を応援してるね(~を頑張ってね)= good luck with+出来事
では例文~
・Good luck with your exam.
テスト頑張ってね~(応援してるよ~)。
・Good luck today.
今日頑張ってね(応援してるよ)。
・Good luck with your date!
デート頑張れ!
では「うまくいくように応援しててね」と言いたい場合は・・・・・
うまくいくように応援しててね=wish me luck!
good luck の「luck」
wish me luck のluck」
luckの意味は「運」です。
Aさん:I'm asking him out today.
今日彼女に告白するんだよ。
Bさん:Really? wow, good luck !!!
マジで?頑張れ~!
Aさん:Yeah, wish me luck!
うん、うまくいくよう応援しててね。
☆告白「ask 人 out」に関しては過去の記事があるのでどうぞ~
http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry-11747314828.html
~まとめ~
「~を応援している→ root for 」
「頑張ってね(応援してるね)→good luck/ good luck with」
「応援してよ(うまくいくよう願ってよ)→wish me luck.」
Good luck with your English !
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください
sekstelefon (土曜日, 04 11月 2017 01:59)
Zacharzowice