Hi there,
How was your weekend?
週末はいかがでしたか~?
We had fun with my friend's family at our home.
うちは友人家族が来てくれて楽しく過ごしました~!
さて今回は、前回紹介した``leave``を使って「預ける・置いてくる」を表現していきましょ~。
~に〇を預ける・置いてくる
= 〇+leave with+人
〇+leave at+場所
早速例文を1つずつみていきましょ~
・I leave my children with my parents.
子ども達を両親に預ける。
☆child→子供1名(単数)、children→2名以上(複数)
ミスチルメンバーは複数だからchildrenなのかなぁ、と思う(笑)
・I left my child with my husband
子どもを旦那に預けた。
☆leaveを過去形leftにする過去の表現ができます。
・Do you need to leave your kids with someone?
誰かにお子さんたちを預ける必要があるの?
☆do you need to ~?で、~する必要あるの?
・She doesn't wanna leave her dog with me anymore.
もう、彼女は彼女の犬を私に預けないって。
☆主語はShe(女性1名)なので三単現のdoesでの否定文
anymoreを加えると、「もうこれ以上」と表現できます。
では leave at +場所もみていきましょ~
・I leave my bag at my house.
家にカバンを置いて(忘れて)くる。
・I left my smart phone at the train yesterday.
昨日電車にスマホ置いて(忘れて)きちゃった。
・ I hope you won't leave anything at here・・・
何も忘れ物がないといいんだけど・・・・
・My friend left his son at my place.
友達が息子をわたしのとこに預けたよ。
☆my placeは場所になるのでwithよりatのほうがしっくりします。
今回leaveの後ろを「with」と「at」のみで例文を作りましたが
実際は前置詞が何になるかは後ろの名詞など(場面など)で異なることが多々あります。
でもぜ~んぶ覚えよう!なんてヤケはおこさずに(笑)
自分にとって使う単語をニュアンスで幅広くとらえて
駆使するのが何よりもおススメです。
そうそう、我が家は託児所にチビを預けているので・・・・・
I leave my child at the day care center.
と言えます☆
<海外旅行で、使える一言はこれ!>
Can (May) I leave my bags here before check-in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか?
☆before check-in のところに「until 5pm?」と入れ替えれば
「5時まで預かってもらえますか?」と言えますね。
until=~まで、until tomorrow だと明日まで。
Don't leave anything at anywhere !
置き忘れに注意ですよ~!
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽に問い合わせください。
コメントをお書きください
Javier Bushong (火曜日, 24 1月 2017 23:30)
My family members always say that I am killing my time here at net, except I know I am getting familiarity everyday by reading such fastidious articles.