子供との会話「ない」

Hello,



今回は「子供との会話」


以前「3歳くらいまで生前の記憶を覚えている」と聞き

絶対聞こう!!と決めていました。

2歳後半になったのである日チビに聞いてみた



私:「おかぁちゃんのお腹の中にいた時の事覚えてる?」

チビ:「知らない」

私:「・・・」



そして3歳前半の最近、前よりも表現力が増したから

「今ならイケル!」と思い聞いてみた。



私:「おかぁちゃんのお腹の中にいた時の記憶ある?」

チビ:「ない」←即答

私:「おかぁちゃんのお腹に来る前は?お空にいた時の記憶ある?」←必死

チビ:「ない」

私:「もうやめよう・・この子は覚えていない子なんだ・・・」←心の声



もう諦めました

贅沢な願いだったんだなぁ~と f^_^;






前置きが長くなりましたが、今回は「nothing」

このnothingの2つの使い方を会話例を交えな

がらに見ていきましょ~





(1)「ないよ=nothing」

Aさん:Do you have any questions?質問ある?

Bさん:Nothing.ないよ。







Aさん:Do you have any complains? 何か不満があるの?

Bさん:Nothing. ないです。






Aさん:Do you wanna something to eat?何か食べたいものある?

Bさん:Nothing special. 特にないよ。

※nothing=ない special=特に 

合わせて nothing special=特にない。









(2)「~がない=nothing」

・I have nothing to do.

することがない。

※ポイントは・・nothingの後ろに「ないもの」付け加えるだけ!

nothingない、何がないのか?→すること=to do

合わせて「nothing to do」



・There is nothing I can do.

できることは何もない

※できることは何もない=しょうがない、としても使えます。




・There is nothing wrong.

悪いとこはない。

※wrongで、悪い。







そして~

前回「抱っこ pick人up」に書ききれなかった「抱く(抱擁)」



抱く(抱擁する)=hug

挨拶などで使う有名な「ハグ」




・Give me a hug.

ハグして。





・Give grandma a hug.

おばあちゃんにギュッとして(バイバイの挨拶して)。

※ give 人 a hugで、その人にお別れの挨拶でハグしてきて。





・I gave my children a big hug.

子供たちをギュ~っとした。

※giveの過去形は「gave」

big hugはhugよりもギュ~っとが強くなります。



・I give my child hugs and kisses everyday.

毎日子供に抱っこ(ギュッ)とキスを毎日する←我が家です(笑)



Have a nice week !

☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはホームページよりどうぞ。

http://bonza-eigo.jimdo.com