「この間」を英語でいうと?

Hi everyone,


この間、チビから母の日プレゼントを頂きました~!

しかも初めて!!感動!( ´艸`)

旦那が父の日でこの感動を味わうかと思うとワクワクします笑顔



今回の単語は「この間」

日本語でも使用頻度の高い言葉

英語で表現するとこうなります


この間→ the other day.

よ~く聞くこの表現

意味を知るまでは「そのまた他の日」だと思っていました・・・



では例文をみていこ~!


・I went to Nagoya the other day.

先日名古屋へ行ったよ。

☆この「the other day」はただ文頭か文末につけるだけ!




・The other day there was a super market.

先日はスーパーがあったよ。

☆there was は「there is~がある」の過去形。




・We went to the restaurant the other day.

この間そのレストラン行ったわ~。

☆the other day先日→この間、とも言えますね。




・I got my first mother's day present the other day.

この間初めて母の日のプレゼントもらったんだ。

☆I got my first ~で「初めて~をもらった・手に入れた」。





・The other day he said that.

先日彼は言ってたよ。





・The other day I've heard it.

この間聞いたよ。




「the other day」は過去の事なので

もちろん過去形の文とセットになります。



今日は晴れの日曜日!

みなさんは何か予定はありますか~?

我が家は公園へ行こうかと思います~

It's beautiful day so we're gonna go to a park!


Have a wonderful sunday(・∀・)

☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。