旅行で使った英語「台湾・ホテル編」

Hi there,





今回も台湾旅行で使った英語

ホテルのフロントの方々と話した会話です



私たちが泊まったホテルは

「パークシティホテル ルゾウ Parkcity hotel luzou」

http://www.parkcthotel.com/


新しく綺麗!

スタッフの対応もよくと~っても良いところでした!

中心地から離れますが、地下鉄の駅と繋がっているホテルなので

移動もラク!チビが居るので本当助かりました。

さらに1F~5Fまでがショッピングセンターでレストラン・コンビニ

も入っていましたし、ユニクロも入ってましたよ~。




ではホテルで使った英語をみてみましょ~





・タクシー呼んでください。

→Would you call a taxi?

☆call me a taxi.だと「私をタクシーって呼んでね」に

なるので要注意です(笑)









・クレジットカードで払います。

→I'd like to pay by credit card.

☆~で、という手段なので「by」がつきます

by+乗り物・物で手段を表現できます。

(例)by train.車で by scissors. はさみで。



全文で言うとこんな感じですが、実際は「何で払う?」って聞かれたので 「credit card」と単語を言っただけでした~。






・もう1つ掛け布団ください。

→Can we have one more duvet?

☆duvetで、「掛け布団」

one moreで「もう1つ」。



実際これを言ってもホテルフロントの人は「?」

漢字の国なので感じで「掛布団」と書いても「?」

結局こう言いました→Can we have one more thick blanket?

☆thickで、「厚い」 

そしてもう1枚掛け布団をちゃんといただけました。



でも「なんで?」となってしまったので理由を説明しました・・

理由→ My son kicked my husband last night and he wasn't able to sleep well so he'd like to sleep sofa today.

昨晩は息子が旦那を蹴って、旦那はあまり寝れなかったんです

だから今夜は旦那がソファーに寝るので欲しいんです。



フロントのお姉ちゃんは微笑みながら話を聞いてくれました(笑)






・I'd like to reserve the return van now.

→帰りのバンも今予約したいです。

☆return vanで、「帰りのバン」

これがバスなら「return bus.」タクシーなら「return taxi」など

returnの後ろが変わるだけです。

☆reserveで、「予約する」。



往きのバンは日本からネットでホテルに予約をしていきました。





・写真とってもらえますか?

→Would you take our picture?

☆take our picture.で、「私たちの写真」。

自分一人だけなら・・ Would you take my picture?



これはホテルだけに限らずレストランでも使いました~






・全員ぶん欲しいですか?

→Do you need it all of us?

☆all of usで、「私たち全員」



ホテルチェックインのパスポート提出の時に使いました

1人分で事足りました。



まだまだ台湾で話した英語は次回に続きます~!

Have a good day.

☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。