我が家の夏の風物詩「とびひ」

Hi guys,


今回は「とびひ」について。

昨年の夏にもなり、今年は大丈夫か?と思っていたところプール最終週にかかってしまいました・・・。



この機会に「とびひ」とそれに伴う英語表現を書いていきます☆



とびひ= impetigo.



例文いってみよ~



・I get impetigo.

とびひになる。

☆「なる」を意味する動詞は「get」で表現できます。
 






・My son gets impetigo.

息子がとびひになる。

☆My son(he)は三単現なので「get→gets」となります。








・My son gets impetigo every year.

毎年息子はとびひになる。







・She got impetigo.

とびひになった。

☆getの過去形は「got」。






・Did she get impetigo?

とびひになったの?

☆Do/Doesの過去形は「Did」になりますね。








・I've never got impetigo.

とびひになったことがない。

☆have never ~(過去分詞)で、「一度も~したことない」。








・Have you ever got impetigo?

今までとびひになったことある?

☆Have you ever ~(過去分詞)で、「今まで~したことある?」






・I hope he doen't get impetigo.

とびひになってないといいなぁ。

☆I hope~で、「~だといいなぁ」。







・My son needs to see a doctor because of impetigo.

とびひで病院にいかなきゃいけない。

☆because of~で、「~なので」。






・He didn't get into the water because of impetigo.

とびひなのでプールにに入れなかった。

☆get into the waterで、「水に入らない」。


Have a good day!

☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。