Hi guys,
季節の変わり目だからか、咳が長引き声がスカスカ (゚_゚i)
そんな時は旦那さんが優しい一言「無理しないでね」。
今回はその「無理しないでね」にも応用できる「~しすぎる」
~しすぎる=over + 動詞
☆無理をする、という表現もできます!
では例文をみてみましょ~
・I overdo it.
無理をする。
☆日本語に当てはめると「I 私が」「itそれ」を「overdoしすぎる」。
・I overdid it lastnight.
昨日の夜は無理をした。
☆過去形はoverにくっついている動詞を過去形にするだけ。
・I overeat bread.
パンを食べ過ぎる。
☆over+eat→「overeat 食べ過ぎる」
☆over~の後に「しすぎる物」をつなげます。
・We overslept.
寝坊した。
☆over+sleep→「寝坊」、sleptはsleepの過去形。
・I think you overwork recently.
最近働きすぎだよ。
☆over+work→「働きすぎ」
☆recentlyは、「最近」。
・Do I overcook it?
焼きすぎかな?
☆over+cook→「焼きすぎ・煮すぎ」。
・I don't overuse it.
使いすぎてないよ。
☆over+use→「使いすぎ」
・I hope my husband doesn't overprotect my child.
主人がチビを過保護にしないといいなぁ。
☆over+protect→「過保護にする」。
・I shoudn't have overdrunk.
飲みすぎなきゃよかった。
☆over+drink→「飲みすぎる」
☆shouldn't have 過去分詞で、「~しなければよかった」
drunkはdrinkの過去分詞です。
※should have過去分詞の「~すればよかった」は以前書いてます
気になる方はどうぞ~→http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry 11581022414.html
・Don't over do it.
無理しないでね。
<<今回出てきたover動詞のおさらい>>
・overdo→しすぎる/無理をする
・overeat→食べすぎる
・overslept→寝坊
・overwork→働きすぎる
・overcook→調理しすぎる
・overuse→使いすぎる
・overprotect→過保護
・overdrink→飲みすぎる
便利な「over」是非使ってみてくださいね☆
Have a nice week !
☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください