Hi there,
うちのチビは電車LOVE♡
電車に手を振る姿が可愛くて←親バカ(笑)
気がつけば、そんな行動も4歳になったら減ってきました・・・
少し残念。。。
今回はその「手を振る」です!
手をふる= wave one's(誰々の)hands.
☆誰の手か、なんてわかるだろうけど、英語はこの「誰々の」が
とても必要なんですね~。
では例文をみてみましょう~
・I wave my hands.
手をふる。
☆主語になるのは、手をふる本人になります。
・I wave my hands at him.
私は彼に手をふる。
☆「~に手を振る」だと at 誰々となります。
・He always waves his hands at trains.
彼はいつも電車に手をふる。
☆alwaysで、「いつも」。
・They waved their hands at me.
彼らは私に手をふった。
☆過去の表現をするときは「waved:過去形」にします。
・Did you wave your hands at someone?
誰かに手をふってた?
☆someoneで、「誰か」。
・Did he wave his hands?
彼は手をふってた?
・I didn't wave my hands.
手をふってないよ。
☆過去形の否定は、don't→didn't になります。
・My son doesn't wave his hands at trains anymore.
もう、息子は電車に手をふらない。
☆anymoreで、「もう(これ以上)」。
※この「wave」ですが、もちろん手以外の物も振れます。
では、「手以外のモノ」も振ってみましょう!
・I wave the flag.
旗を振る。
・I wave the hanky.
ハンカチを振る。
☆「hanky」は、handkerchief ハンカチーフの口語です。
こう考えてみると、手以外に振るものが意外とないものですね(笑)
明日は、たまには旦那にも手を振ってみようかな~
I'll wave my hands at my husband tomorrow.
Have a good one.
☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください