Hi there,
感染症が流行る季節ですね><
チビの園では「溶連菌」が流行中・・・
病気の流行るは以前書いた「be going around」ですが、病気や噂以外の流行るを今回は書いていきます☆
<病気や噂の流行る be going aroundの記事はこちらから>
http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry-12127926344.html
流行る(噂・病気以外)= be popular
では例文いってみよ~
・He is popular.
彼は人気がある
☆popularは形容詞なので「a/the」は付きません
a/the(冠詞)が付くのは名詞の前です。
・She is popular.
彼が流行ってる
☆この日本語にも「popular」が当てはまりますよ~!
・Pikotato is popular.
ピコ太郎が流行っている
※これを書きたくて今回はpopularを書いてます(笑)
・Is Pikotaro popular?
ピコ太郎が流行ってる?
☆be動詞の文なので、疑問文にするときはbe動詞を前に出すだけ。
・Are they popular in your country?
彼女らは、あなたの国で人気があるの?
☆theyは、「彼ら・彼女ら・それら」と習いますが、男性女性の性別よりは、人や物が2人・2つ以上だと主語は「they」です。
・Pikotaro isn't popular right now.
今、ピコ太郎は流行ってないよ
☆否定文は「be動詞+not」
☆right nowは、今・直近
・That song isn't popular already.
あの曲はもう人気ないよ
☆alreadyで、「すでに→もう(これ以上)」。
・Sugichan was popular.
スギちゃん流行ってたよね
☆過去の時はbe動詞を過去にするだけ~
※ここ愛知ではスギちゃん健在ですが、他県はどうなんだろ~
・I hope Japanese traditional sweets ``Wagashi`` is more popular all over the world.
日本の伝統菓子``和菓子``が、もっと世界中で人気になるといいなぁ
☆人 hope~で、「人が~だといいな、と思う」
☆tradionalで、「伝統的な」。
☆more+形容詞で、「もっと〇〇←その形容詞のように」。
☆all over the worldで、「世界中で」。
・What's popular in your class?
クラスで何が流行ってる?
☆what's popularで、「何が流行っている」。
・Who's popular among you guys?
(あなた方の中で)誰が流行ってるの?
☆who's popularで、「誰が流行っている」
☆among+~(3人・3つ以上の名詞)で、「~の間で」、betweenは2人・2つの「間で」ですが、amongはそれの3人・3つ以上です。
☆guyは元々男性を指す名詞ですが、sをつけて「guys」になると男女の集団を指すことができます、女性のみの団体には「guys」よりも「ladies」が好んで使われます。
・When I was kid, Kyonsi was popular.
私が子供の頃、キョンシーが流行っていたよ
☆when 人 be動詞過去 年齢や時代で、「人が年齢・時代だったころ」。
・I can't believe he was really popular when he was young.
彼が、若い時にとっても人気があったなんて信じられない
☆人can't believeで、「人が信じられない」という感情
・Do you remember Tachan was popular among a part of girl students.
たっちゃん(人の名前)が一部の女子に人気あったの覚えてる?
☆do you remamber~?で、「~覚えてる?」
☆amongで、「3人・3つ以上の間で」
☆a part of~で、「一部の~」。
・Acai has been popular.
アサイが流行っている
☆人・物 has/have been popularで、「(現在)人・物が人気がある、流行っている」という現在完了形。
Have a nice one!
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆こんな事もしています゚・。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
英語で和食を作ろう~bonza Japanese cooking Class
http://www.bonzajapanesecooking.com
facebookはこちらから
https://www.facebook.com/ExpeienceJapaneseCulture
外国人顧客のための日英翻訳
コメントをお書きください