トーストは「乾杯」の意味もある

Hi there,

 

 

How was your winter holiday? We had a nice time in Hamamathu.

冬休みはいかがお過ごしでしたか?我が家は浜松で楽しみました~

我が家のお正月は「かんぱ~い!」する機会も多かったですが、その「かんぱーい」の掛け声は英語で思い浮かぶ人も多いのでは?と思います「cheers」ですね

 

今回は「乾杯する」という動作で、例文を作ってみましょ~

 

乾杯する= have a toast

haveが動詞で、「toast」が乾杯という名詞、名詞なので1つの場合は、モチロン「a」が付きます

動詞haveは、「make・give」で代用も可能ですよ~

 

では例文いってみよ~

 

・Let's have a toast.

乾杯しましよ~

 

 

 

 

・It's time to have a toast.

そろそろ乾杯だね

☆It's time to~で、「そろそろ~の時間」。

 

 

 

 

・When do we have a toast?

いつ乾杯する?

 

 

 

 

・When should we have a toast?

いつ乾杯したほうがいい?

☆shouldで「~したほうがいい」。

 

 

 

 

・Have a toast to them.

彼らに(彼らを祝して)乾杯

☆~に(~を祝して)乾杯は、a toastの後ろに「to+祝す対象(名詞)」。

 

 

 

 

・Let's have a toast to my wife.

妻に乾杯

 

 

 

 

・Have a toast to his wonderful future.

彼の素晴らしい未来に乾杯

 

 

 

・Can I propose a toast to our success.

私たちの成功に乾杯をするのはどうですか?

☆can I ~は、「~していい?」

☆proposeは、「提案する」という動詞、Can I proposeで、「提案していい?→どうですか?」

☆successで、「成功」。

 

 

 

 

・Why don't we have a toast to our friendship.

友情に乾杯しよう

☆why don't we ~で、「~しない?→しよう」。

 

 

 

 

・My sister wants to have a toast to his retirement.

妹が彼の退職を祝して乾杯をしたいって

☆主語が、 my sister (女性1名)「三単現」なので、「want」にsがつき「wants」になります。

 

 

 

 

・Would you like to have a toast to their marriage.

彼らの結婚に乾杯したい?

☆would you like to~で、「~したい?」

 

 

 

・They must have a toast to birth of their grand child.

(彼らは)絶対、孫の誕生に乾杯してるんだよ

☆must+動詞の原型で、「~に違いない・絶対~」というニュアンスでmay・might よりも、確実度がかなり高めです。

☆birthで、「誕生」という名詞、でbirth of~で、「~の誕生(動作ではなく名詞です)」。

 

2017年もよろしくお願いします!

Have a great one!