旅行で使った英語「オーストラリアと香港・レストラン編」

Hi there,

 

超大型台風と選挙がいっぺんに来た日曜日ですね><

We have a big typhoon and the lower house election today.

 

※台風は「typhoon」、大型=大きいなので「big」、合わせて「a big typhon」

参議院は「the lower house(若しくはthe House of Representatives)、選挙は「election」、合わせて「 the lower house election」.

 

 

今回は「オーストラリアと香港の旅行の英会話 レストラン編」です

もうあの旅行からそろそろ2か月 早い! time flies! ←時間が過ぎるのが早い!という英語です。

これから書いていくのは、文章のみですが、「H i 」 「Thanks/Thank you」 「It's OK」 「Excause me」は、その都度言っていました。

 

 

ではレストランで使った英会話いってみよ~!

 

・Could I get beer?

ビールください

☆何度言ったかわかりません(笑)

 

 

 

 

・Do you have beer now?

今 ビールって飲めます?(サービスしてます?)

☆日本は朝からアルコールを提供してくれる店は少ないので聞いてみました

ちなみに、香港のお粥の有名店「糖朝」です、朝10時でしたが美味しいお粥とビールを堪能できました照れ

 

 

 

 

 

・Which is more bitter?

どっちが苦いですか?

※bitterは2音節なので「ビ・タ」、比較級のルールに当てはめると「2音節までは語尾に er をつける」なのですが、bittererと分かりにくいものになるので「more bitter」の方が好まれる傾向があるようです。

☆発泡酒で慣れている自分には本物のビールは苦くて・・・ワインも甘いのが好きなので、わりと毎回聞いていました~、そうそう基本食事の時はアルコールを飲んでいました~

 

 

 

 

 

・I'll have the same.

同じものをください

※the sameで、「同じもの」、このsameは「the」を忘れる方が多いのでお気をつけあれ~。

☆家族と同じものを頼むときに言った言葉です。

 

 

 

 

 

・Can we sit there?

あっち座っていいです?

※can 人~?で、「人が~していいか?」

sit で、「座る」という動詞です。

☆店内に入ったものの忙しそうで、どうしていいかわからなかった時(案内してくれなかった時)に使いました。

 

 

 

 

 

・Eat here.

ここで食べます。

☆「eat here? to go? (take away?)と聞かれた時の返答です。

お持ち帰りの「to go」は米語、「take away」は英語。

 

 

 

 

 

・Can I order here?

ここで注文していい?

※orderで「注文する」。

 

 

 

 

 

・Would you take care of these?

(これらを)処分してもらって(このままにしておいて)いいですか?

※would you~?で、「~してくれませんか?」という相手へのお願いの時の言葉

※take care of 名詞(人・物)で、「名詞(人・物)の面倒をみる→処分する」

※theseは、thisの複数。

☆ゴミ箱がわからなかった時に、そのままにして帰っていいかわからず一言店員に声を掛けました。

 

 

 

 

 

・Can I get a menu?

メニューもらえますか?

☆海外ってなぜか注文ごとにメニューをもっていっちゃうところ多いですよねぇ。

 

 

 

 

 

・Are you open ?

(お店)開いてますか?

※このyouはお店のことを指しています

☆お店が営業中かどうかを聞いた時の英文です。

 

 

どうか台風に気を付けてお過ごしください☻