あなたらしいねぇ~!を英語で言おう。

Hello,

how was the typhoon?

 

みなさまの地域では台風はどうでしたか?

我が家は無謀にも出かけて案の定電車が止まった具合でした~

 

先日チビは2歳なりの気遣いを見せてくれた話を

保育士さんにしたところ「(その行動は)〇くんらしいですねぇ~!」

と言ってくれました。

今回はその「あなたらしい!」を英語で言ってみましょう。

 

 

(行動・嗜好が)あなたらしい=It's so you.

 

なんとシンプル!

この「It's so you.」は(行動・嗜好の)あなたらしい、

という時に使います。

では例文をみていきましょ~

 

 

It's so you.

あなたらしいね。

 

 

・It's not so you.

あなたらしくないなぁ。

 

 

・It's so me.

私らしい。

☆ you の部分を「me」に変えると「自分らしい」になります。

 

 

・I won't (will not) do that ,it's not so me.

やめとくわ、私らしくないもん。

☆人 won't ( will not ) do that.で、「これから~しない→やめとく」。

that のところに対象となる行動が入ります。

 

 

・She gave her seat to elder it's so her.

彼女がお年寄りに席譲ったんだ、彼女らしいよ。

☆elderでお年寄りです。

人 give 所有格 seat to 譲られる人で、

「人が所有格の人の席を、譲られる人に譲る」

わ、わかりずらい・・・・・。

I give my seat to him. 私は彼に席を譲る

これだと少しシンプル??  

そうでもないか(T_T)

 

 

 

 

冒頭のうちのチビの話は・・・

・My son's childminder said 「It's so him」.

息子の保育士さんが「それは〇くんらしいですね」

と言ってくれた。

 

 

この「〇らしい」を思い出すたびよくドラマなどで出てくる

「そんなのは君らしくない! 」

「私らしいって何よ!」

というやりとりが頭に浮かんできます(笑)

私は36年生きててこういうやりとりは、ないのですが、

よくあるのかなぁ。

みなさんは、どうですか?

 

 

今週は夏休みな方も多そうですね

Have a safe summer holiday !

☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽に問い合わせください。