Hi guys,
12月ってな~んだか忙しい
仕事でもプライベートでもなんだか色々ある。
今回は「busy」を使って「ここ最近忙しい」を表現
ここ最近忙しい= 人 have been busy.
・人 have been~で、「ここ最近~」と表現できます。
・現在完了という風に考えるより「フレーズ(かたまり)」
で覚えるのがおすすめ。
ではではいつも通り例文をみてみましょ~
・I've (have) been busy.
ここんとこずっと(ここ最近)忙しい。
ここんとこずっと、という表現でも一緒です。
・I haven't been busy.
ここんとこ忙しくない(暇)。
☆否定にするには「haven't (have not)」にするだけ
「忙しくない→暇」ということも言えますね~。
・Have you been busy?
最近忙しい?
☆疑問文にするには「Have」を前に出します。
ここんとこは、「最近」ということもできますね~。
・My husband's (has) been busy.
旦那はここのところ忙しい。
☆my husbandは三単現なので「have→has」へ変身します。
・My mothe's been really busy.
母は最近とても忙しい。
☆busyの前に強調をいれることもできます。
・The cafe's been busy.
そのカフェは最近混んでいる。
☆busyで「混んでる」も言えるので主語を「場所」に変えれば
その場所は混んでいる。と言えます。
・It seems like the izakaya haven't been busy.
その居酒屋は最近暇そう。
☆it seems like~で、「~なよう、~そう」。
・I know you've been busy but you need to take it easy.
最近忙しいのはわかるけど、無理をしないほうがいいよ。
☆take it easyで、「のんびりする・くつろぐ・無理をしない」
などのニュアンスで使います。
ここ最近ではなくて、ただ忙しいと言いたい場合は
「I'm busy」となりますね。
改めて感じたのですが、「ここんとこ」ってすごい響きの言葉!
日本語学習者の外国人の頭を悩ます言葉ですね(;^_^A
Take it easy(・∀・)
☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽に問い合わせください。
コメントをお書きください