シンプルな「no~」と「not~」の違い

Hello,


今日は「ひな祭り」!!


子供のころからナゼ「端午の節句」は休日なのに

女の子の「ひな祭り」は休日にならないんだろう、と不思議に

思っていましたが今だ休日にならず・・・


今年は「山の日」なるものが休日になるようですね

そのうちひな祭りも!!と期待してしまいます。



さて今回は似ている表現

「not~」と「no~」


ひとつずつ見てみましょ~


☆not~=~じゃない

notの後ろにある単語を~じゃないと表現できます。



・I'm not child.

子供じゃないよ。



・She's not Chinese.

彼女は中国人じゃないよ。



・We're not rich.

私たち金持ちじゃないよ。



・They don't get the coupon.

彼らは割引券をもらってないよ。



・I'm not wrong.

間違ってないよ(私が正しいよ)。

☆wrongで間違えている(正しくない)。





☆no~=~がない

noの後ろに来るものが「~がない」と表現します。


・I have no money.

お金がない。




・There is no food.

食べ物がない。

☆there is/are~で、「~がある・いる」




・We have no oppotunity to visit there.

あそこへ行くチャンスがない。

☆oppotunity=好機(チャンス)

no oppotunityで「チャンスがない」。




・She had no time to mail us.

彼女は私たちにメールする時間がなかったって。

過去形hadにすると過去の表現にできます

mailはメールする。という動詞としても使えます☆




・There is no A/C at my house.

うちにはエアコンがない。

☆A/Cは「air conditioner」の略

 話す時も「エーㇲ(シを意識したス)イー」といえます

 ちなみに「クーラー」は和製英語です。





では少し問題!「no?not?」


(1)We do ( no・not) love eachother.

お互い愛し合っていない。




(2)I have ( no・not)questions.

質問はないです。




(3) We are ( no・not)wife and husband.

私たちは夫婦じゃないですよ。




(4) I do ( no・not) order this.

注文していません。




(5) That's ( no・not)what I meant.

そういう意味じゃないよ。



<answers>

(1)not / We don't love eachother. 

お互い愛し合ってない。



(2)no/ I have no questions.

質問はないよ。



(3)not/ We're not wife and husband.

私たちは夫婦じゃないよ。



(4)not/ I don't order this.

注文していません。



(5)not/ That's not what I meant.

そういう意味じゃないよ。



Have a nice night(^∇^)

☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽に問い合わせください。