旅行で使った英語「台湾・レストラン編②」

Hi guys,


気づけば5月下旬!

はやい!!


忘れる前に・・今回は台湾旅行で使った英語のレストラン編②



では見てみましょ~


・料理を取り分けて食べてもよいですか?

→Are we share these?

☆shareは、「共有する」最近日本語でも使う機会が多いですね

theseで、「thisの複数(これら)」。


台湾では、お茶屋さんで頼み方がわからず、

1つのものをみんなでシェアしていいのか?という風に聞きました

あとは、ごはんを食べる時にも使えますし、食事以外でも十分使えますよ~。


もし「シェアしてたべます」と言いたい時は・・・

→We'd like to share there(this).






・じゃあ、これは?

→How about this?

☆how about ~?で、「じゃあ~は?」という提案になります。

行ったお店でことごとくビールとワインが売り切れ・・・

なので「じゃあこれはある?」というニュアンスで使いました

結局台湾でキリンビールを飲んでいました(笑)







・どうやって使うのか教えてください。

→Would you tell me how to do it?

☆tell meで、「教えて」

how to do で、「どうやってするのか?」と方法を聞いています。


お茶屋さんで、お茶は来たけど淹れ方がわからなかった時に使いました~ 結局はお店の方が淹れてくれる事だったようです・・


・食べ方がわからない、使い方がわからない、買い方がわからない 

などなど色々な場面に使えます。


・「教えてください」は、「teach」を思い浮かべるかもしれませんが

 teachは「学問やスポーツなど」普段の教えては「tell」を使います。

以前書いているので気になる方はどうぞ~

http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry-11641859038.html







・コレとコレとコレをください。

→We'll have this, this and this.


家族分注文することがあったので何個かまとめて注文しました~


台湾のフードコートで素うどんを食す父

聞けば天ぷらを頼みたかったけど、天ぷらの写真しかなかったため 

注文ができなかった、らしい・・

こういうときも気にせず「I'll have this and this.」と指さしで言えば 

天ぷらを注文できたのにねぇ~と思います。





・美味しかったです、ありがとう。

→We enjoyed alot. Thanks.

☆enjoyは味わう、お店の雰囲気を楽しむという感じでも使います。

そして「Thanks」は何度言ってもよい言葉、積極的に使いましょう!



私は会計前や会計後に伝えることが多いです

欧米諸国では、食事中にサービススタッフに「Do you enjoy?」と

聞かれることもありますので満足している場合は「Yes, thanks」など

伝えてるのが1つのマナーだと思いますよ☆



レストラン編はこれでおしまい

次回はホテルや観光で話した英語を載せる予定です。



Have a nice night!

☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆
英会話・英語の勉強法の相談ものっております

お気軽にお問い合わせください。