子供との会話「支度して~!準備して~!」

Hi everyone!

 

 

It's time to enjoy a lot of events! how about you guys? I'm worried about the weather so just pray for not rainy.

イベントづくしの季節到来!

みなさんのところではいかがですか?

天候が心配・・・雨が降らないことを願うばかりです。

 

 

 

今回はいつもチビに言っている言葉「支度して~!・準備して~!」主に登園5分前に言う習慣になっています(-。-;)

言わなくても勝手に支度するようになるのっていつからなんだろう・・・小学生?時計が読めるようになったら?謎だ~。

 

 

支度する・準備する= get ready

 

 

では例文いってみよ~!

 

 

・Get ready!

支度して~!

☆我が家の毎朝(笑)

 

 

 

・Get ready for school.

学校へ行く準備して~!

☆get ready+名詞(人・事柄)の場合は「for」をreadyの真後ろに付けます。

☆schoolは、本人の学校(勉強しにいく、という本来の目的)の場合は「無冠詞」となります。

 

 

 

 

 

・I get ready for dinner.

夕飯の準備をする

 

 

 

 

 

・I have to ready for dinner almost everyday.

ほぼ毎日夕飯の準備をしないといけない

☆have toで、「~しないといけない」

☆almost+every~/all~/で、「ほぼ~」と、100%じゃなくて「だいたい感」を表現できます!

 

 

 

 

・I don't get ready for a travel.

旅行の準備をしない

☆getが動詞なので、否定文・疑問文ともに「do/does/did」が出てきます。

 

 

 

・Do you get ready ?

支度する?

 

 

 

 

・Can you get ready for it by yourself?

自分で支度してくれる?

☆by 人selfで、「人自身で」

 

 

 

 

・I'll get ready for my school bag everyday.

これからは、毎日自分の学校カバンを準備するよ

☆未来形で、「これから」というニュアンスです~

 

 

 

 

・Does he get ready to watch a DVD?

彼がDVD見る準備してる?

☆get ready+動詞の場合は、readyの後ろに「to」を付けます。

 

 

 

 

・Shall we get ready to cook?

そろそろ料理の準備しようか?

☆shall we+動詞の原型?で、「~しようか?しませんか?」という誘い文句、有名なのは「Shall we dance?」ですかね。「shall」はcanなどの仲間(助動詞)なので、後ろには動詞の原型がセットになります。

 

 

 

 

・I get ready to go out lunch.

ランチ食べに行く支度をする

 

 

 

 

 

・I think you should get ready to leave here.

ここを出る支度をしたほうがいいと思うよ

☆I thinkを付けることで、柔らかい感じになります

☆shouldは、「~の方がいいよ」というアドバイス。

 

 

 

 

・What does she get ready?

なんの支度してるの?

 

 

 

 

・Why do you get ready?

なぜ支度しているの?

 

 

 

 

☆ちょっと似ている表現「be ready」について

get readyは支度する、準備する、覚悟するニュアンスですが、「be ready」の方は、「readyになっている状態:準備万端な状態」を表現します。

 

 

・Are you ready?

準備万端?

 

 

・I'm not ready.

準備万端じゃないよ

 

 

Have a good day !

゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆こんな事もしています゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆


英語で和食を作ろう~bonza Japanese cooking Class

http://www.bonzajapanesecooking.com   

 

facebookはこちらから

https://www.facebook.com/ExpeienceJapaneseCulture

 

外国人顧客のための日英翻訳

http://bonza-eigo.jimdo.com