Hi there,
12月は生活発表会(昔でいうところの学芸会的な事)があり、チビは毎日頑張って練習しているようです☆チビの役は「悟りを開くための修行中のシッダールダ(後の仏様)を誘惑する悪魔」、チビの通っている園は仏教のため劇は仏様の事を行っています。
先日その発表会の「予行」がありました~、今回はその「予行」を表現してみたいと思います。
予行(演習)・リハーサル= dry run
名詞です!
では例文行ってみよ~
・It is a dry run.
予行(演習)だよ
☆名詞なので「冠詞/a・the」をつけます。
・It was a dry run.
予行だったよ
☆過去にするときは「be動詞を過去形にするだけ」。
・Will it be a dry run?
(それは)リハーサルになるの?
☆未来の時は、willでもbe going toでも、動詞の原型とセットになるので、be動詞の文の場合は「be動詞の原型``be``」になります。
・The dry run was good.
予行よかったよ
☆予行を主語にするとこうなります。
<人を主語にしてみると・・・>
・I do a dry run.
予行をする
☆動詞は「do」。
・I did a dry run this week.
今週、予行をしたよ
☆過去にするときは「do→did」になります、疑問文・否定文の「did」とは違うので要注意!
☆this weekで、「今週」
・Will you do a dry run next week?
来週、予行する?
☆未来の時は、動詞は原型になりので「do」のままです。
☆next weekで来週。
・Are we going to do a dry run again?
また(再度)、予行をやる?
☆be going toの未来表現、willと同様動詞の原型とセットになります
☆againで、「再度→また」。
・Do you think do we need a dry run?
予行をした方がいいと思う?
☆do you think~?で、「~だと思う?」
☆do we need~で、「~する必要がある?→~した方がいい?」。
・I believe we don't need a dry run.
リハーサルは必要ないと信じてる
☆believeは、「信じる・信じている」。
・I don't wanna do a dry run any more.
もう、予行したくない
☆don't wanna(want to)~で、「~したくない」。
☆any moreで、「もう(これ以上)。
・A dry run is a waste of time.
予行は時間の無駄
☆~is a waste of timeで、「~は時間の無駄」。
・A dry run is a waste of money.
予行はお金の無駄
☆~is a waste of moneyで、「~はお金の無駄」
この「~の無駄」は、be a waste of 名詞=名詞の無駄、となります☆
・Where is a dry run?
予行はどこで?
・When is a dry run?
予行はいつ?
・How was a dry run?
予行どうだった?
☆how was 名詞で、「名詞はどうだった?」
Stay warm !
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆こんな事もしています゚・。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
英語で和食を作ろう~bonza Japanese cooking Class
http://www.bonzajapanesecooking.com
facebookはこちらから
https://www.facebook.com/ExpeienceJapaneseCulture
外国人顧客のための日英翻訳
コメントをお書きください